Translation of "in nome" in English


How to use "in nome" in sentences:

In nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, amen.
In the name of the Father, of the son, and of the Holy Spirit, amen.
Ma i farisei, udendo questo, presero a dire: «Costui scaccia i demòni in nome di Beelzebùl, principe dei demòni
But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."
Così avete annullato la parola di Dio in nome della vostra tradizione.
You have nullified the word of God on account of your tradition.
Ed egli rispose loro: «Perché voi trasgredite il comandamento di Dio in nome della vostra tradizione
He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
«Quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del Signore, noi non ti vogliamo dare ascolto
As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
Ma perché la cosa non si divulghi di più tra il popolo, diffidiamoli dal parlare più ad alcuno in nome di lui
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me
Whoever receives one such little child in my name receives me,
In nome di Gesu' Cristo inchiodato alla croce, cosa state facendo qui?
What in the name of Jesus Christ nailed to the cross are you doing here?
In nome di Dio, dove sei stato?
Where in God's name have you been? Get in here!
Ma alcuni dissero: «E' in nome di Beelzebùl, capo dei demòni, che egli scaccia i demòni
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
Questo fece per molti giorni finché Paolo, mal sopportando la cosa, si volse e disse allo spirito: «In nome di Gesù Cristo ti ordino di partire da lei.
And this she did for many days. But Paul was annoyed, and turned and said to the spirit, "I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her."
Fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «Con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?
When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
22 Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato in nome tuo e in nome tuo cacciato demòni e fatto in nome tuo molte opere potenti?”
22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
18:22 Quando il profeta parlerà in nome dell’Eterno, e la cosa non succede e non si avvera, quella sarà una parola che l’Eterno non ha detta; il profeta l’ha detta per presunzione; tu non lo temere.
when a prophet speaketh in the name of Jehovah, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which Jehovah hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
E se io scaccio i demòni in nome di Beelzebùl, i vostri figli in nome di chi li scacciano?
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out?
In nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
The Father, the Son and the Holy Spirit.
In nome di Dio, com'è possibile?
How in God's name is that possible?
In nome di Cristo, aiutate voi stessi.
In the name of Christ, help yourselves.
Ma ti supplico di averle entrambe, in nome di mia figlia.
However, I beseech you for both on behalf of my daughter.
Sei molto scrupoloso, Denis un nobile esempio per tutti coloro che si danno da fare in nome di Dio, ma...
You're most diligent, Denis a noble example for all those who labor in the name of our Lord, but...
In nome di Dio, che sta succedendo?
what in god's name is happening?
In nome del popolo italiano (1971)
The People (1972) The Hound of the Baskervilles (1972)
L’elaboratore dei dati personali rappresenta la persona fisica o giuridica, l’organo pubblico, l’agenzia o un altro soggetto che elabora i dati personali in nome e secondo le istruzioni del gestore.
Processor means a natural or legal person, public authority, agency or other body which processes personal data on behalf of the controller.
Non ho intenzione di farmi accoltellare in nome della scienza.
I am not getting stabbed in the name of science.
Vuoi che milioni di persone muoiano in nome di tuo figlio?
You want that as your son's legacy? Murdering millions of people in his name?
La società italiana H & M Hennes & Mauritz S.r.l funge da elaboratore dei dati personali ed elabora tutti i dati personali in nome e per conto della società svedese.
The British company H & M Hennes & Mauritz UK Ltd acts as the personal data processor and processes the personal data on behalf of the Swedish company.
E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me.
And he that shall receive one such little child in my name, receiveth me.
Ma se io scaccio i demòni in nome di Beelzebùl, i vostri discepoli in nome di chi li scacciano?
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out?
In nome di Dio, che succede?
What is God's name is going on?
In nome di Dio, voi Saukerle che ci fate quaggiu'?
What in God's name are you Saukerle doing down here?
In nome della gente di Pontelagolungo, ti chiedo di onorare i vostri impegni.
On behalf of Te people of Lake-town, I ask that you honour your pledge.
Ti dichiaro in arresto, in nome di Susan Cooper e del governo degli Stati Uniti.
You are under arrest by Susan Cooper... and the government of the United States.
I più grandi peccati della storia umana sono stati commessi in nome dell'amore.
The greatest sins in human history have been committed in the name of love.
Dall'altro sta nel fatto che se siamo liberi, ognuno di noi può agire per proprio conto per fare tutto ciò che massimizzi il nostro benessere, senza nessuno che decida in nome nostro.
And because if people have freedom, then each of us can act on our own to do the things that will maximize our welfare, and no one has to decide on our behalf.
Truppe francesi sono già sbarcate sulle nostre spiagge e uccidono Inglesi in nome di re Giovanni.
French troops have already landed on our shores, and they are murdering Englishmen in the name of King John.
Oggi, in nome della liberto, accetteremo di batterci con loro.
For today, in the name of freedom, we take the battle to them!
In nome di re Robert e dei valorosi lord che servite... io chiedo a tutti voi di prenderlo prigioniero... e di aiutarmi a riportarlo a Grande Inverno... dove rimarra' in attesa della giustizia del re.
In the name of King Robert and the good lords you serve, I call upon you to seize him and help me return him to Winterfell to await the King's Justice.
Oggi, combatterete in nome di Dio.
Today, you fight for God himself.
Nessun uomo ha versato piu' sangue, di me, in nome di Dio!
No man has spilled more blood in God's name than I.
In nome di mio padre... e di suo padre prima di lui... io, Odino Padre degli Dei, ti bandisco!
In the name of my father and his father before, I, Odin AlIfather, cast you out!
In nome di tutto cio' che e' buono e giusto in questa terra... ti incorono regina.
In the name of all that is good an just in this land!
Il suo licenziamento verrebbe visto come un atto nobile da parte di un'azienda che vuole sacrificare gli ascolti in nome dell'integrita'.
His firing would be viewed as a noble step on the part of a corporation willing to sacrifice ratings for integrity.
In nome del Principe Asano di Ako!
In the name of Lord Asano of Ako!
E in nome di chi abbiamo perduto, troverete ed eliminerete quel bastardo.
And in the name of those we lost, you will run this bastard down.
7 E fatti comparir quivi in mezzo Pietro e Giovanni, domandarono: Con qual potestà, o in nome di chi avete voi fatto questo?
7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
In nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
preferisco pregarti in nome della carità, così qual io sono, Paolo, vecchio, e ora anche prigioniero per Cristo Gesù
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
5.5516369342804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?